About the writers of verses for
the songs.
Max
Dakhiye
Dakhiye Max Yurievich (1932
-1996) was a graduate of Leningrad Technological Institute, as well as
of Leningrad State University, Department of Journalism.
He is a poet, essayist and script writer who all his life lived and
worked in Leningrad. His songs written in cooperation with such
composers as V. Pleshak, A. Zhourbin, I. Tsvetkov, Z. Rasdolina are in
the repertoir of our well-known singers I.Kobzon, Yu. Bogatikov, Ed.
Khill, M. Pakhomenko, L. Senchina and some others. Many of his songs
are included in both television feature films and documentaries. His
song “We are the Leningradians, aren’t we?! We know what the war is!”
became very popular after the film “We Come From the Blocade” appeared
in our movie theatres.
Dakhiye published quite a few essays in a number of magazines. Of
particular interest is his essay devoted to the life and works of Nadya
Rusheva, a talented young painter who died too early without seeing her
sixteenth spring. The recital “ A Story about Nadya Rusheva” performed
by A. Talkovskiy and Max Dakhiye had a great success.
A true story about the life of the Russian poet N.P. Ogariev “Farewell
to Petersburg” is worthy of a special note.
Max Dakhiye wrote some scripts for documentaries. One of them is “The
Star of Dato”devoted to the talented Georgian young painter Dato
Kratsashvilly, whose fate was somewhat similar to that of Nadya Rusheva.
Another documentary “ The Planet Called “Natasha” (director Uchitel
Yef.Yu., scriptwriter Max Dakhiye) is commemorated to Natasha
Katchuievskaya, one of the heroines of the Battle for Stalingrad during
the Great Patriotic War (1941 - 1945).
Of great interest is his collection of poems for children. He recorded
and put out some disks of his poems. The volume “Fare Thee Well, Saint
Petersburg” includes both prose and poems, as well as lyrics and rhymes
for children.
It is from this volume that Fedor Borkovskiy has chosen the lyrics for
his songs.
|
Natalia
Kirillova
is a very interesting young poetess. Though she has written quite a few
poems, she hasn’t put out any books yet. She is more known as a
journalist, a reporter for “ The Vecherniy Petersburg”, in whose Friday
issues one can read her interviews with many famous people. Among those
she took interviews from were: the actor Oleg Basilashvili, the
novelist Daniil Granin, the jounalist Kirill Nabutov and many other
celebrities of the city. |
Olga
Vendik
Olga Vendik (1964 - 1993) was
born and brought up on the Petrograd Side, Leningrad.
She was a student of secondary school 45 affiliated to Leningrad State
University, whose Department of Chemistry she graduated later. She
worked at the Institute of Experimental Medicine, was a member of the
Editorial Board of “The Journal of Organic Chemistry”.
Olga studied at the Higher Humanitarian Courses, and was a member of
the Literary Union “Flageolet” at the Yusupov Palace.
All her life, she was always writing poems, of which only a small
fraction has been published. She conceived a magazine intended to
acquaint the reader with the phylosophy of religion, the history of the
ortordox church, the traditions and customs of the Russian North. She
was engaged in getting the first issue of the magazine ready for
publication, ... however, her life was but too short a span to bring it
into being. She didn’t have the time to do it.
It is possible to acquaint with
creativity O. Vendik on her
page.
|
 |
Malzeva Alina Matveievna
Maltzeva
Alina Matveievna was born in Kursk region, and spent her childhood in
Karelia. After finishing the secondary school, she entered Leningrad
Politechnical Institute. On graduating the institute she worked as a
designer- engineer and wrote poems.
In
1994 she was elected a member of the Union of Russian Writers. Her
poems appeared in the “Den Russkoy Poesii” and in some other
anthologies of poems. She has published six volumes of poetry, “A Poem
about the Belomorcanal”, and a book of sonets “ Insight”.
In
her poems she is trying to show a profound union of the Man and the
Nature, the Universe. In pursuing the aim, she makes use of the
unlimited possibilities of the Russian language and folklore.
|
|